您现在的位置:首页 > 科普 > 药品食品 > 医药动态
深圳为饮片和方剂建“身份证”
发布时间:2011-09-07      来源:中国中医药报
    长期以来,由中药品种和名称复杂带来的一系列饮片调剂和方剂处方问题,一直是医院流程管理的难题。如今,深圳市一项类似建“身份证”的做法,给出了一个较为理想的解决办法。

  记者近日从召开的中医药标准化战略研讨会上获悉,由深圳市卫生和人口计划生育委员会与该市市场监督管理局联合制定的《深圳经济特区技术规范中药饮片与中药方剂编码规则》获批发布实施。该编码对常用的1298种饮片和704个中药方剂进行编码,将繁琐杂乱的中药名用简明的数字表达,实现了一物一名,一名一码,物、名、码统一,使中药饮片都拥有固定的、唯一的“身份证”代码,并能很好地与医院HIS系统结合,从而实现了中药数字化、信息化与标准化,方便了中药信息流通,并有助于中药更好地走向国际市场。

  此次编码的中药饮片共1298种,几乎覆盖了所有饮片。此外,该规则对704个中药方剂按照解表剂、泻下剂等进行分类编码,包含了功能主治、方药组成、剂量等信息,范围覆盖了《方剂学》正方182首,《美国针灸中药执业医师资格考试指南(中英文对照)》中的方剂123首,2010年中医医院管理年活动检查评估专家手册中的方剂388首。临床上,通过电脑系统开方,很方便在原方基础上加减,可以有效提高开方效率,并保证了准确性。

  编码规则牵头负责人、深圳市卫生和人口计划生育委员会中医处处长廖利平告诉记者,中药品种来源复杂,存在同名异物、异物同名现象,中药的生产、加工、仓贮、流通、使用等各环节管理无法有序衔接,以至于无法保证药材质量。中药饮片和方剂编码的使用,能协助医生规范书写中医处方,规范用药,减少因同名异物、异物同名、炮制方法不同等因素引起的错误给药;协助完成方药的自动划价、自动取药等工作,减少因划价员或药师理解偏差可能引发的错误给药;实现医院信息系统之间有关中医药的信息共享和信息交换。

  目前国际上对中药名称尚无统一标准,大多采用植物拉丁名命名。拉丁名称不能准确表达出中药名称中包含的信息,也很难准确定位相应的中药,而且由于拉丁名称拼写复杂,在中药贸易和交流中也带来不便。使用数字编码标识中药饮片,并在国际范围内取得共识,不但可确保贸易公平性,建立国际中药饮片贸易的良好秩序,还能促进中药的贸易与交流。

  廖利平带领的团队还编制了《中药饮片在供应链中的编码与表示》,赋予中药产地(厂商)、批次、批发商、饮片序列代码、等级(统片、选片、地道选片)、单价、单位、校验码等共8段编码信息,为中药的市场流通和国际贸易提供了质量保障。该标准已制定完成,目前正在征求意见。据悉,深圳市还同期发布《中药处方与中药调剂规范》,《中药采购规范》、《中药养护规范》、《中药饮片给付规范》、《中药饮片煎煮规范》,也已进入征求意见阶段。

分享到:

我国提前实现基本药物制度基层全覆...  上一篇 | 下一篇  便便入药 竟能包治百病?

 
提交评论
junjian99.com  关注白领健康  专注疑难杂症
关于君健网和医学 - 网络营销中心 - 网站导航 - 招聘信息 - 联系方式 - 隐私权政策
©2005-2015   君健网    湘ICP备13009358号-1